tuberculosa
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
tuberculosa \ty.bɛʁ.ky.lo.za\
Troisième personne du singulier du passé simple de tuberculoser.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Catalan ==
=== Forme d’adjectif ===
tuberculosa \Prononciation ?\ féminin
Féminin singulier de tuberculós.
=== Nom commun ===
tuberculosa \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : tuberculós)
Tuberculeuse.
== Occitan ==
=== Forme d’adjectif ===
tuberculosa \ty.βeɾ.ky.ˈluzo̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de tuberculós.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
tuberculosa \tu.bɛɾ.ku.lˈɔ.zɐ\ (Lisbonne) \tu.beɾ.ku.lˈɔ.zə\ (São Paulo) féminin
(Médecine) Tuberculeuse.
Dos verões sufocantes da abafada rua do Acre ela só sentia o suor, um suor que cheirava mal. Esse suor me parece de má origem. Não sei se estava tuberculosa, acho que não. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Des accablants étés de l’étouffante rue de l’Acre, elle ne sentait que la sueur, une sueur malodorante. Suspecte, me semble-t-il. Tuberculeuse, je ne pense pas, mais je l’ignore.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tu.bɛɾ.ku.lˈɔ.zɐ\ (langue standard), \tu.bɛɾ.ku.lˈɔ.zɐ\ (langage familier)
São Paulo : \tu.beɾ.ku.lˈɔ.zə\ (langue standard), \tu.beɽ.ku.lˈɔ.zə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tu.beh.ku.lˈɔ.zɐ\ (langue standard), \tu.beh.ku.lˈɔ.zɐ\ (langage familier)
Maputo : \tu.bɛr.ku.lˈɔ.zɐ\ (langue standard), \tu.bɛr.ku.lˈɔ.zɐ\ (langage familier)
Luanda : \tu.bɛɾ.ku.lˈɔ.zɐ\
Dili : \tu.bɛɾ.ku.lˈɔ.zə\
=== Références ===
« tuberculosa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage