tsuica

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Du roumain țuică, tsuika. === Nom commun === tsuica \tsuj.ka\ féminin Eau-de-vie de prune de Roumanie. Ces parfums de la campagne roumaine, vin et tsuica compris, l’amenaient à évoquer la Roumanie comme un paradis paysan regorgeant des plus succulentes nourritures. — (Yvonne Singer-Lecocq, La peau-mémoire, page 104, Editions Méréal, 1998) Une nouvelle fois, la tsuica coule à flot, de même que les gâteaux ; la musique nous entraîne tous dans des rondes frénétiques où jeunes et vieux, en bottines de cuir verni ou pieds nus, se mêlent allègrement. — (Mačko Dràgàn, Dor. Roumanie, été 2016 : à la rencontre des Roms et Roumains de Transylvanie, Ni égards ni patience. Le blog de Mačko Dràgàn, blog.mediapart.fr, 4 juin 2017) ==== Variantes orthographiques ==== țuică tuica ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== tsuica figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : prune. ==== Traductions ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tsuica [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === țuică sur l’encyclopédie Wikipédia