tsuica
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du roumain țuică, tsuika.
=== Nom commun ===
tsuica \tsuj.ka\ féminin
Eau-de-vie de prune de Roumanie.
Ces parfums de la campagne roumaine, vin et tsuica compris, l’amenaient à évoquer la Roumanie comme un paradis paysan regorgeant des plus succulentes nourritures. — (Yvonne Singer-Lecocq, La peau-mémoire, page 104, Editions Méréal, 1998)
Une nouvelle fois, la tsuica coule à flot, de même que les gâteaux ; la musique nous entraîne tous dans des rondes frénétiques où jeunes et vieux, en bottines de cuir verni ou pieds nus, se mêlent allègrement. — (Mačko Dràgàn, Dor. Roumanie, été 2016 : à la rencontre des Roms et Roumains de Transylvanie, Ni égards ni patience. Le blog de Mačko Dràgàn, blog.mediapart.fr, 4 juin 2017)
==== Variantes orthographiques ====
țuică
tuica
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
tsuica figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : prune.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « tsuica [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
țuică sur l’encyclopédie Wikipédia