truffade
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’occitan trufada, dérivé de trufa (« pomme de terre »), avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
truffade \tʁy.fad\ féminin
(Cuisine) Plat du Massif Central à base de pommes de terre et de tome fraîche du Cantal.
Enfin pour les « jours maigres » (!), l’aligot, et ses variations, comme cette truffade à la tomme de cantal et ce retortilhat […] — (Didier Méreuze, L’entortillante cuisine aveyronnaise, La Croix, page 27, 25-26 avril 2015)
– Pour le déjeuner, je peux vous proposer une p’tite truffade avec du jambon sec et une p’tite tarte aux airelles pour le dessert. — (Samuel Gance, La Chapelle des Damnés, ExAequo, 2013)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
patranque
aligot
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Suisse (canton du Valais) : écouter « truffade [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « truffade [Prononciation ?] »
France (Ile-de-France) : écouter « truffade [Prononciation ?] »
Cesseras (France) : écouter « truffade [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
truffade sur l’encyclopédie Wikipédia
Livre de cuisine/Truffade dans la bibliothèque Wikilivres
truffade sur le Dico des Ados
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Emprunt au français.
=== Nom commun ===
truffade
(Cuisine) Truffade.
=== Prononciation ===
Milwaukee (États-Unis) : écouter « truffade [Prononciation ?] »