truffade

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’occitan trufada, dérivé de trufa (« pomme de terre »), avec le suffixe -ada. === Nom commun === truffade \tʁy.fad\ féminin (Cuisine) Plat du Massif Central à base de pommes de terre et de tome fraîche du Cantal. Enfin pour les « jours maigres » (!), l’aligot, et ses variations, comme cette truffade à la tomme de cantal et ce retortilhat […] — (Didier Méreuze, L’entortillante cuisine aveyronnaise, La Croix, page 27, 25-26 avril 2015) – Pour le déjeuner, je peux vous proposer une p’tite truffade avec du jambon sec et une p’tite tarte aux airelles pour le dessert. — (Samuel Gance, La Chapelle des Damnés, ExAequo, 2013) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== patranque aligot ==== Traductions ==== === Prononciation === Suisse (canton du Valais) : écouter « truffade [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « truffade [Prononciation ?] » France (Ile-de-France) : écouter « truffade [Prononciation ?] » Cesseras (France) : écouter « truffade [Prononciation ?] » === Voir aussi === truffade sur l’encyclopédie Wikipédia Livre de cuisine/Truffade dans la bibliothèque Wikilivres truffade sur le Dico des Ados == Anglais == === Étymologie === Emprunt au français. === Nom commun === truffade (Cuisine) Truffade. === Prononciation === Milwaukee (États-Unis) : écouter « truffade [Prononciation ?] »