trucar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === trucar Frapper (appeler à une porte). Téléphoner. ==== Synonymes ==== 2 : telefonar === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « trucar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Étymologie incertaine et discutée. 1°) Onomatopée d’un coup; 2°) Du bas latin trudicare dérivant du latin trudere, mais l’évolution phonétique semble impossible aux yeux de certains linguistes [1]. === Verbe === trucar \tɾy.ˈka\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se trucar) Heurter, choquer, frapper, donner un coup de tête. A aquel moment ausiguèrem qualqu’un trucar a la pòrta del corredor que manava de la carrièra a la cosina. — (Raymond Gougaud, Mon barri, 1983  [2]) À ce moment nous entendîmes quelqu’un frapper à la porte du couloir qui menait de la rue à la cuisine. Truquer, falsifier. ==== Synonymes ==== truquejar tustar broncar ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== truc (« choc ») truca (« choc ») trucada (« choc ») trucaire (« brutal ») trucal (« choc ») trucalhar (« frapper à grands coups ») trucament (« choc ») === Prononciation === France (Béarn) : écouter « trucar [tɾy.ˈka] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020 [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022 [2] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage