trovare
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
trovare \tɾoˈβa.ɾe\
Première personne du singulier du futur du subjonctif de trovar.
Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de trovar.
=== Prononciation ===
Madrid : \tɾoˈβa.ɾe\
Mexico, Bogota : \t͡s(o)ˈba.ɾe\
Santiago du Chili, Caracas : \tɾoˈβa.ɾe\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
trovare \tro.ˈva.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Trouver, rencontrer la personne ou la chose que l’on cherche.
Trouver, parvenir à l'état ou à la situation que l'on souhaite.
Trouver, découvrir, inventer par un effort intellectuel.
Trouver, remarquer ou reconnaître en quelqu’un ou en quelque chose une qualité bonne ou mauvaise.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
ritrovare (« retrouver »)
trovabile (« trouvable »)
trovarsi (« se trouver ») (forme pronominale)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « trovare [Prononciation ?] »
\trɔ.ˈva.re\
Italie : écouter « trovare [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« trovare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« trovare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« trovare », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« trovare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« trovare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« trovare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage