trovare

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === trovare \tɾoˈβa.ɾe\ Première personne du singulier du futur du subjonctif de trovar. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de trovar. === Prononciation === Madrid : \tɾoˈβa.ɾe\ Mexico, Bogota : \t͡s(o)ˈba.ɾe\ Santiago du Chili, Caracas : \tɾoˈβa.ɾe\ == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === trovare \tro.ˈva.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Trouver, rencontrer la personne ou la chose que l’on cherche. Trouver, parvenir à l'état ou à la situation que l'on souhaite. Trouver, découvrir, inventer par un effort intellectuel. Trouver, remarquer ou reconnaître en quelqu’un ou en quelque chose une qualité bonne ou mauvaise. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== ritrovare (« retrouver ») trovabile (« trouvable ») trovarsi (« se trouver ») (forme pronominale) === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « trovare [Prononciation ?] » \trɔ.ˈva.re\ Italie : écouter « trovare [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === ==== Bibliographie ==== « trovare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « trovare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « trovare », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « trovare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « trovare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « trovare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage