trouz
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du moyen breton trous.
À comparer avec les mots trwst ou trws en gallois, tros en cornique (sens identique).
=== Nom commun ===
trouz \ˈtruːs\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
Bruit.
Gwellocʼh eo cʼhwez mad (cʼhwez vad) evid trouz arcʼhant. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 308)
Une bonne odeur vaut mieux que le son de lʼargent (car elle fait espérer un bon repas).
— Bremañ, eme Dereza, a zo un êgl aze war an tour brasañ, hag hennezh, pa hon gwelo o partiañ, a em lako da ober kement a drouz gant e divaskell, ha da grial ken kreñv, ma klevo ar majisian, n’eus forzh pelecʼh e vo, hag e teuio d’ar gêr kerkent. [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /4, Éditions Al Liamm, 1989, page 88)
— Maintenant, dit Thérèse, il y a un aigle sur la plus grande tour, et celui-là, quand il nous verra partir, se mettra à faire tellement de bruit avec ses ailes, et à crier si fort, que le magicien entendra, où qu’il soit, et il viendra aussitôt à la maison. [...].
(Par extension) Dispute, querelle.
Petra zo nevez, emezon-me, ma zo (ma ʼz eus) trouz ? — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 550)
Quʼy a-t-il de nouveau, dis-je, sʼil y a du grabuge (une dispute) ?
==== Variantes ====
trous (orthographe interdialectale)
==== Dérivés ====
=== Anagrammes ===
ruzot
=== Références ===