trouz

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du moyen breton trous. À comparer avec les mots trwst ou trws en gallois, tros en cornique (sens identique). === Nom commun === trouz \ˈtruːs\ masculin ou féminin (l’usage hésite) Bruit. Gwellocʼh eo cʼhwez mad (cʼhwez vad) evid trouz arcʼhant. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 308) Une bonne odeur vaut mieux que le son de lʼargent (car elle fait espérer un bon repas). — Bremañ, eme Dereza, a zo un êgl aze war an tour brasañ, hag hennezh, pa hon gwelo o partiañ, a em lako da ober kement a drouz gant e divaskell, ha da grial ken kreñv, ma klevo ar majisian, n’eus forzh pelecʼh e vo, hag e teuio d’ar gêr kerkent. [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /4, Éditions Al Liamm, 1989, page 88) — Maintenant, dit Thérèse, il y a un aigle sur la plus grande tour, et celui-là, quand il nous verra partir, se mettra à faire tellement de bruit avec ses ailes, et à crier si fort, que le magicien entendra, où qu’il soit, et il viendra aussitôt à la maison. [...]. (Par extension) Dispute, querelle. Petra zo nevez, emezon-me, ma zo (ma ʼz eus) trouz ? — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 550) Quʼy a-t-il de nouveau, dis-je, sʼil y a du grabuge (une dispute) ? ==== Variantes ==== trous (orthographe interdialectale) ==== Dérivés ==== === Anagrammes === ruzot === Références ===