trote
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
trote \ˈtrɔ.tːe\
Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe trotal/trotañ/trotiñ.
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
trote \ˈtɾo.te\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de trotar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trotar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de trotar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈtɾo.te\
Mexico, Bogota : \ˈt͡so.t(e)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾo.te\
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
trote féminin pluriel
Pluriel de trota
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
trote \tɾˈɔ.tɨ\ (Lisbonne) \tɾˈɔ.tʃi\ (São Paulo) masculin
Trot, Allure rapide et régulière d’un cheval et d’autres quadrupèdes.
Routine, train-train.
Brimade, surtout dans le contexte acacémique.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tɾˈɔ.tɨ\ (langue standard), \tɾˈɔt\ (langage familier)
São Paulo : \tɾˈɔ.tʃi\ (langue standard), \tɽˈɔ.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tɾˈɔ.tʃɪ\ (langue standard), \tɾˈɔ.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo : \trˈɔ.tɨ\ (langue standard), \θrˈɔtʰ\ (langage familier)
Luanda : \tɾˈɔ.tɨ\
Dili : \tɾˈɔtʰ\
=== Références ===
« trote », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage