trote

التعريفات والمعاني

== Breton == === Forme de verbe === trote \ˈtrɔ.tːe\ Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe trotal/trotañ/trotiñ. == Espagnol == === Forme de verbe === trote \ˈtɾo.te\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de trotar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trotar. Troisième personne du singulier de l’impératif de trotar. === Prononciation === Madrid : \ˈtɾo.te\ Mexico, Bogota : \ˈt͡so.t(e)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾo.te\ == Italien == === Forme de nom commun === trote féminin pluriel Pluriel de trota === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === trote \tɾˈɔ.tɨ\ (Lisbonne) \tɾˈɔ.tʃi\ (São Paulo) masculin Trot, Allure rapide et régulière d’un cheval et d’autres quadrupèdes. Routine, train-train. Brimade, surtout dans le contexte acacémique. === Prononciation === Lisbonne : \tɾˈɔ.tɨ\ (langue standard), \tɾˈɔt\ (langage familier) São Paulo : \tɾˈɔ.tʃi\ (langue standard), \tɽˈɔ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tɾˈɔ.tʃɪ\ (langue standard), \tɾˈɔ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \trˈɔ.tɨ\ (langue standard), \θrˈɔtʰ\ (langage familier) Luanda : \tɾˈɔ.tɨ\ Dili : \tɾˈɔtʰ\ === Références === « trote », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage