tropa

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === (XIVe siècle) De l’espagnol tropa, lui-même issu du français troupe. === Nom commun === tropa féminin Troupe. == Espagnol == === Étymologie === Du français troupe. === Nom commun === tropa \ˈtɾo.pa\ féminin Troupe. == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === tropa \ˈtrɔpa\ ou \ˈtropa\ Hélice. Jaftol ve runmeltar numen tropa davon banger. — (vidéo, Luce Vergneaux, Drimula, 2020) Le bovin allume le moteur donc l’hélice, immédiatement, tourne. ==== Augmentatifs ==== tropapa ==== Diminutifs ==== tropama ==== Dérivés ==== tropá tropot tropotsa === Prononciation === France : écouter « tropa [ˈtrɔpa] » === Anagrammes === orpat === Références === « tropa », dans Kotapedia == Latin == === Étymologie === (Nom commun 1) Du grec ancien τρόπα, tropa. (Nom commun 2) Du grec ancien τροπή, tropê (« tour »). === Nom commun 1 === tropa \Prononciation ?\ féminin Tournant : jeu de dés (on les fait rouler). et ludit tropa nequiore talo — (Mart. 4, 14, 9) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Quasi-synonymes ==== tropus === Nom commun 2 === tropa \Prononciation ?\ féminin Solstice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== tropicus === Références === « tropa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du bas latin troppus, du vieux-francique *thorp. === Nom commun === tropa féminin Troupe. ==== Dérivés ==== tropèl, tropelada, tropelàs, tropelet, tropelon, tropelièr ==== Synonymes ==== banda ==== Apparentés étymologiques ==== tròp === Prononciation === France (Béarn) : écouter « tropa [Prononciation ?] » === Références === Louis Alibert, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d'Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5 (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tropa féminin Troupe. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tropa \tɾˈɔ.pɐ\ (Lisbonne) \tɾˈɔ.pə\ (São Paulo) féminin Troupe. O Presidente da Ucrânia, Volodymyr Zelensky, reconheceu esta quarta-feira que a contraofensiva das tropas ucranianas para recuperar o território ocupado pela Rússia "é muito complicada" devido à densidade dos campos minados nas linhas de defesa russas. — ((DN/Lusa), « Zelensky reconhece contraofensiva "muito complicada" devido à densidade dos campos minados », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral]) Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a reconnu mercredi que la contre-offensive des troupes ukrainiennes pour récupérer le territoire occupé par la Russie "est très compliquée" en raison de la densité des champs de mines sur les lignes de défense russes. Distribution. Convoi. As chuvas prolongadas haviam transformado estradas e ruas em lamaçais, diariamente revolvidos pelas patas das tropas de burros e dos cavalos de montaria. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958) Les pluies interminables avaient transformé rues et chemins en bourbiers remués à longueur de journée par les pattes des convois de mulets et des chevaux de selle. ==== Synonymes ==== companhia elenco === Prononciation === Lisbonne : \tɾˈɔ.pɐ\ (langue standard), \tɾˈɔ.pɐ\ (langage familier) São Paulo : \tɾˈɔ.pə\ (langue standard), \tɽˈɔ.pə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tɾˈɔ.pɐ\ (langue standard), \tɾˈɔ.pɐ\ (langage familier) Maputo : \trˈɔ.pɐ\ (langue standard), \θrˈɔ.pɐ\ (langage familier) Luanda : \tɾˈɔ.pɐ\ Dili : \tɾˈɔ.pə\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === tropa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « tropa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « tropa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « tropa », dans le Dicionário Aulete Digital. « tropa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage