trombone

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1765) De l’italien trombone, dérivé de tromba, avec le suffixe -one : « grande trompette » → voir tromblon. === Nom commun === trombone \tʁɔ̃.bɔn\ masculin (Musique) Instrument à vent, sorte de grande trompette à longs tubes recourbés. Je voulais savoir ce que donnerait le son d’un trombone dans la grande salle des stalactites — (André Franquin, Gaston 14 — La saga des gaffes, éditions Jean Dupuis, 1982, page 14) Le trombone, d’une superbe tessiture, est un instrument difficile à manipuler dans ses extrémités graves ou aiguës ainsi que dans les tempos rapides, et malgré quelques solistes hors pair, il restera toujours, pour des raisons techniques, à la lisière du succès populaire que rencontreront les deux héros du bop : la trompette et le sax. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, pages 177-178) Jouer du trombone. (Par métonymie) Celui qui joue du trombone. Le trombone d’un orchestre. Le trombone du régiment. Petit objet utilisé pour maintenir solidaire temporairement une liasse de feuilles de papier. Pour sa façon de faire ce qu'il y a à faire, sans forfanterie, sans rébellion (on ne peut imaginer une révolte de trombones), dans l'ombre, sans souci des complots ni des honneurs, anonyme et utile, ni héroïque ni téméraire, mais fidèle et sérieux, le trombone est la figure de l'éthique. — (Roger-Pol Droit, Dernières nouvelles des choses) La commune de Passais-Villages (Orne) a battu le record de la plus longue chaîne de trombones pour la bonne cause, rapporte Ouest-France. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 décembre 2023, page 18) ==== Dérivés ==== ronfler comme un trombone tromboner tromboniser tromboniste ==== Hyponymes ==== trombone à coulisse trombone à pistons ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== trombone figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : musique, instrument de musique, bureau (pièce), bouche, paperasse. sacqueboute ==== Traductions ==== === Forme de verbe === trombone \tʁɔ̃.bɔn\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de tromboner. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tromboner. Première personne du singulier du subjonctif présent de tromboner. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tromboner. Deuxième personne du singulier de l’impératif de tromboner. === Prononciation === France : écouter « trombone [tʁɔ̃.bɔn] » France (Angers) : écouter « trombone [Prononciation ?] » Lyon (France) : écouter « trombone [Prononciation ?] » France (Perpignan) : écouter « trombone [tʁɔ̃.bɔn] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === trombone sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (trombone), mais l’article a pu être modifié depuis. == Anglais == === Étymologie === De l’italien trombone. === Nom commun === trombone \Prononciation ?\ (Musique) Trombone. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== trombone figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : instrument de musique. === Prononciation === (États-Unis) : écouter « trombone [Prononciation ?] » === Voir aussi === trombone sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Italien == === Étymologie === (Date à préciser) (augmentatif) Dérivé de tromba, avec le suffixe -one. === Nom commun === trombone \trom.ˈbo.ne\ masculin (Musique) Trombone, instrument à vent, sorte de grande trompette à longs tubes recourbés. (Musique) Trombone, celui ou celle qui joue du trombone. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== trombonista === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) (Région à préciser) : écouter « trombone [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === trombone sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) trombone dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === ==== Bibliographie ==== « trombone », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « trombone », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « trombone », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « trombone », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « trombone », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « trombone », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === De l’italien trombone. === Nom commun === trombone \Prononciation ?\ (Musique) Trombone. ==== Synonymes ==== schuiftrompet === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 96,5 % des Flamands, 98,1 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « trombone [Prononciation ?] » === Références === == Norvégien (bokmål) == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === trombone \Prononciation ?\ masculin (Musique) Trombone. == Norvégien (nynorsk) == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === trombone \Prononciation ?\ masculin (Musique) Trombone. == Portugais == === Étymologie === De l’italien trombone. === Nom commun === trombone \tɾõ.bˈɔ.nɨ\ (Lisbonne) \tɾõ.bˈɔ.ni\ (São Paulo) masculin (Musique) Trombone. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== trombone figure dans le recueil de vocabulaire en portugais ayant pour thème : musique. === Prononciation === Lisbonne : \tɾõ.bˈɔ.nɨ\ (langue standard), \tɾõ.bˈɔn\ (langage familier) São Paulo : \tɾõ.bˈɔ.ni\ (langue standard), \tɽõ.bˈɔ.ni\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tɾõ.bˈɔ̃.nɪ\ (langue standard), \tɾõ.bˈɔ̃.nɪ\ (langage familier) Maputo : \trõ.bˈɔ.ni\ (langue standard), \θrõm.bʷˈɔ̃.ni\ (langage familier) Luanda : \tɾõm.bˈɔ.ni\ Dili : \tɾõm.bˈɔ.nɨ\ Coimbra (Portugal) : écouter « trombone [tɾõ.bˈɔ.nɨ] » === Références === « trombone », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage