troche
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) De l’ancien français troche (« faisceau »). Ce mot a donné notamment les toponymes : Etrochey, Etréchy, Étrechet, Étrochet et Etriché.
(Nom commun 2) Voir le latin scientifique trochus.
=== Nom commun 1 ===
troche \tʁɔʃ\ féminin
Assemblage de choses de même nature, bouquet, faisceau, gerbe.
Un cognassier tortueux, quelques genévriers aux perles noires et une immense troche d’aubépine, végétations saxillaires, s’étaient enracinés dans une corniche naturelle du roc. — (Lamartine, Le Tailleur de pierre de Saint-Point, ch. III, 1851)
Tous les étés, lorsque je vois de ma fenêtre l’immense plaine de Diemeringen se couvrir à perte de vue, jusqu’à la lisière des bois, de grosses troches vertes qui s’enflent, qui fleurissent, et changent en quelque sorte la poussière elle-même en nourriture pour les hommes. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un paysan, t. 1 (1789–1815), J.-J. Pauvert, 1870, page 44)
(Bourgogne) Souche d’arbre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Savoie) Rejet sur une souche d’arbre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Joyau formé d’un groupe de perles cousues sur les vêtements.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
trèche
trochée (Lorraine)
==== Dérivés ====
trocher
trochet
trochure
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
troche \tʁɔʃ\ masculin
(Malacologie) Gastéropode à coquille conique des mers tropicales.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Fumées du cerf en forme de toupie comme le coquillage du même nom et liées les unes aux autres parce qu’elles ne sont qu’à demi formées. — (Duchartre, 1973)
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
troque
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
troche \tʁɔʃ\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trocher.
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de trocher.
Première personne du singulier du présent du subjonctif de trocher.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trocher.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de trocher.
=== Prononciation ===
France (Vosges) : écouter « troche [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « troche [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« troche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France, Librairie Guénégaud, 1978, 2e édition , ISBN 2-85023-076-6, p. p. 277
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin tradux (« sarment qu'on fait passer d'un arbre à un autre ») devenu *traduca en latin populaire.
=== Nom commun ===
troche *\Prononciation ?\ féminin
Faisceau, assemblage, masse, troupe, quantité.
Sorte de mesure, truche.
==== Variantes ====
troce, troiche, troque, trouche, truche
==== Dérivés ====
trocher
trochelet
trocheure
trociz
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage