trocadilhar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Verbe dérivé de trocadilho (« jeu de mots »), avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
trocadilhar \tɾu.kɐ.di.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾo.ka.dʒi.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Faire des jeux de mots, des calembours.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tɾu.kɐ.di.ʎˈaɾ\ (langue standard), \tɾu.kɐ.di.ʎˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \tɾo.ka.dʒi.ʎˈa\ (langue standard), \tɽo.ka.di.ʎˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tɾo.ka.dʒi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \tɾo.ka.dʒi.ʎˈa\ (langage familier)
Maputo : \tro.kɐ.di.ʎˈaɾ\ (langue standard), \θrɔ.kɐ.ði.ʎˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \tɾo.kɐ.di.ʎˈaɾ\
Dili : \tɾo.kə.di.ʎˈaɾ\
=== Références ===
« trocadilhar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« trocadilhar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« trocadilhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage