trocadilhar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Verbe dérivé de trocadilho (« jeu de mots »), avec le suffixe -ar. === Verbe === trocadilhar \tɾu.kɐ.di.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾo.ka.dʒi.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Faire des jeux de mots, des calembours. === Prononciation === Lisbonne : \tɾu.kɐ.di.ʎˈaɾ\ (langue standard), \tɾu.kɐ.di.ʎˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \tɾo.ka.dʒi.ʎˈa\ (langue standard), \tɽo.ka.di.ʎˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tɾo.ka.dʒi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \tɾo.ka.dʒi.ʎˈa\ (langage familier) Maputo : \tro.kɐ.di.ʎˈaɾ\ (langue standard), \θrɔ.kɐ.ði.ʎˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \tɾo.kɐ.di.ʎˈaɾ\ Dili : \tɾo.kə.di.ʎˈaɾ\ === Références === « trocadilhar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « trocadilhar », dans le Dicionário Aulete Digital. « trocadilhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage