tripular

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin interpolare. === Verbe === tripular \tɾi.puˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Marine) Armer un navire, en fournir l’équipage. ==== Dérivés ==== tripulación tripulante == Portugais == === Étymologie === Du latin interpolare. === Verbe === tripular \tɾi.pu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾi.pu.lˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Marine) Armer un navire, en fournir l’équipage. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== tripulação tripulante  === Prononciation === Lisbonne: \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \tɾi.pu.lˈa\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \tri.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tri.pu.lˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \tɾi.pu.lˈaɾ\ Dili: \tɾi.pu.lˈaɾ\ === Références === « tripular », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage