tripular
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin interpolare.
=== Verbe ===
tripular \tɾi.puˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
(Marine) Armer un navire, en fournir l’équipage.
==== Dérivés ====
tripulación
tripulante
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin interpolare.
=== Verbe ===
tripular \tɾi.pu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾi.pu.lˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
(Marine) Armer un navire, en fournir l’équipage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
tripulação
tripulante
=== Prononciation ===
Lisbonne: \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \tɾi.pu.lˈa\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \tri.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tri.pu.lˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \tɾi.pu.lˈaɾ\
Dili: \tɾi.pu.lˈaɾ\
=== Références ===
« tripular », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage