tripa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === tripa \tʁi.pa\ Troisième personne du singulier du passé simple du verbe triper. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Occitan == === Étymologie === Du latin *trippa === Nom commun === tripa \ˈtɾipo̯\ (graphie normalisée) féminin (Anatomie) Tripe. ==== Synonymes ==== budèl (« boyau ») ==== Dérivés ==== tripariá (« triperie ») tripièr (« tripier ») tripièra (« tripière ») tripalha (« tripaille ») tripalhós (« flasque comme des tripes ») tripon (« tripes liées en paquets ») === Prononciation === Béarn (France) : écouter « tripa [ˈtɾipo̯] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tripa \tɾˈi.pɐ\ (Lisbonne) \tɾˈi.pə\ (São Paulo) féminin Tripe. === Prononciation === Lisbonne : \tɾˈi.pɐ\ (langue standard), \tɾˈi.pɐ\ (langage familier) São Paulo : \tɾˈi.pə\ (langue standard), \tɽˈi.pə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tɾˈi.pɐ\ (langue standard), \tɾˈi.pɐ\ (langage familier) Maputo : \trˈi.pɐ\ (langue standard), \θrˈi.pɐ\ (langage familier) Luanda : \tɾˈi.pɐ\ Dili : \tɾˈi.pə\ === Références === « tripa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes