tricote

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tricote \tʁi.kɔt\ féminin Maillet de bois utilisé pour le cassage manuel des noix. Les noix étaient cassées avec la tricote sur "la pierre", une lauze fine ou parfois un morceau de marbre, placée sur les genoux. (Michel Carcenac Les énoiseuses sur [1]) === Forme de verbe === tricote \tʁi.kɔt\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tricoter. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tricoter. Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe tricoter. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe tricoter. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tricoter. === Prononciation === ==== Homophones ==== tricotent → voir tricoter === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Forme de verbe === tricote \tɾiˈko.te\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de tricotar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tricotar. Troisième personne du singulier de l’impératif de tricotar. === Prononciation === Madrid : \tɾiˈko.te\ Mexico, Bogota : \t͡s(i)ˈko.te\ Santiago du Chili, Caracas : \tɾiˈko.te\ == Portugais == === Forme de verbe === tricote \tɾi.kˈɔ.tɨ\ (Lisbonne) \tɾi.kˈɔ.tʃi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de tricotar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tricotar. Troisième personne du singulier de l’impératif de tricotar. === Prononciation === Lisbonne: \tɾi.kˈɔ.tɨ\ (langue standard), \tɾi.kˈɔt\ (langage familier) São Paulo: \tɾi.kˈɔ.tʃi\ (langue standard), \tɽi.kˈɔ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tɾi.kˈɔ.tʃɪ\ (langue standard), \tɾi.kˈɔ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo: \tri.kˈɔ.tɨ\ (langue standard), \θri.kʷˈɔtʰ\ (langage familier) Luanda: \tɾi.kˈɔ.tɨ\ Dili: \tɾi.kˈɔtʰ\ === Références === « tricote », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage