tresfolir
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de fòl, avec le préfixe tres- et le suffixe -ir. Tres- vient du latin trans.
=== Verbe ===
tresfolir \tɾes.fu.ˈli\ intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
Être fou de joie, tressaillir, griller d’impatience, éprouver une agitation vive et passagère à la suite d’une émotion subite.
Tresfolir de jòia.
Tressaillir de joie.
Aquela curiositat las fasiá tresfolir. — (Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013)
Cette curiosité les faisait griller d’impatience.
==== Variantes orthographiques ====
trefolir
tresfosir
trefouli, trafouli, trefoulhi, trefouri, tresfouli, trefousi, tresfousi [1] (graphie mistralienne)
==== Dérivés ====
tresfoliment (« tressaillement »)
tresfolison (« tressaillement »)
tresfolitge (« tressaillement »)
tresfolissent (« impatient »)
==== Synonymes ====
treslimar
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage