tresfolir

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de fòl, avec le préfixe tres- et le suffixe -ir. Tres- vient du latin trans. === Verbe === tresfolir \tɾes.fu.ˈli\ intransitif 2e groupe (voir la conjugaison) Être fou de joie, tressaillir, griller d’impatience, éprouver une agitation vive et passagère à la suite d’une émotion subite. Tresfolir de jòia. Tressaillir de joie. Aquela curiositat las fasiá tresfolir. — (Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013) Cette curiosité les faisait griller d’impatience. ==== Variantes orthographiques ==== trefolir tresfosir trefouli, trafouli, trefoulhi, trefouri, tresfouli, trefousi, tresfousi [1] (graphie mistralienne) ==== Dérivés ==== tresfoliment (« tressaillement ») tresfolison (« tressaillement ») tresfolitge (« tressaillement ») tresfolissent (« impatient ») ==== Synonymes ==== treslimar === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage