trepidar

التعريفات والمعاني

== Ido == === Étymologie === Du latin trepidare. === Verbe === trepidar \trɛ.pi.ˈdar\ Trépider (machine), pétiller de faire (une chose). == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === trepidar \tɾɨ.pi.dˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾe.pi.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Trépider, hésiter. === Prononciation === Lisbonne : \tɾɨ.pi.dˈaɾ\ (langue standard), \tɾɨ.pi.dˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \tɾe.pi.dˈa\ (langue standard), \tɽe.pi.dˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tɾe.pi.dˈaɾ\ (langue standard), \tɾe.pi.dˈa\ (langage familier) Maputo : \tre.pi.dˈaɾ\ (langue standard), \θre.pi.dˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \tɾe.pi.dˈaɾ\ Dili : \tɾɨ.pi.dˈaɾ\ === Références === « trepidar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage