tremer

التعريفات والمعاني

== Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === tremer (voir la conjugaison) Apeurer. === Prononciation === \tre.ˈmɛr\ == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === tremer \tɾɨ.mˈeɾ\ (Lisbonne) \tɾe.mˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Trembler. ==== Synonymes ==== tiritar === Prononciation === Lisbonne: \tɾɨ.mˈeɾ\ (langue standard), \tɾɨ.mˈeɾ\ (langage familier) São Paulo: \tɾe.mˈe\ (langue standard), \tɾe.mˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tɾẽ.mˈeɾ\ (langue standard), \tɾẽ.mˈeɾ\ (langage familier) Maputo: \trɛ.mˈeɾ\ (langue standard), \trɛ.mˈeɾ\ (langage familier) Luanda: \tɾe.mˈeɾ\ Dili: \tɾɨ.mˈeɾ\ (Région à préciser) : écouter « tremer [Prononciation ?] » === Références === « tremer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage