trek

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) De l’afrikaans trek (« cheminement difficile »). === Nom commun === trek \tʁɛk\ masculin (Anglicisme) Trekking. - «Donc, vous avez réussi à ne pas être mangé ?», lance-t-il en 1998 à un étudiant revenant d'un trek en Papouasie Nouvelle-Guinée. — (AFP, Cinq choses peu connues sur le prince Philip, Le Journal de Montréal, 9 avril 2021) Après tout, c’était ce qu’il y avait encore de mieux à faire à La Réunion, un bon trek dans les hauts. — (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024) ==== Synonymes ==== grande randonnée randonnée d’aventure ==== Apparentés étymologiques ==== trekkeur ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== trek figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : randonnée. ==== Traductions ==== → voir randonnée === Voir aussi === trek sur l’encyclopédie Wikipédia == Afrikaans == === Étymologie === (Date à préciser) Du néerlandais trekken. === Verbe === trek \Prononciation ?\ Tirer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === trek \Prononciation ?\ Voyage difficile, migration, étape, cheminement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « trek [Prononciation ?] » == Anglais == === Étymologie === (Date à préciser) De l'afrikaans trek. === Nom commun === trek \ˈtrɛk\ Voyage difficile. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== trekker === Verbe === trek intransitif (Argot) (Militaire) Crapahuter. ==== Synonymes ==== (Royaume-Uni) yomp === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « trek [Prononciation ?] » == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === trek \trɛk\ ou \trek\ Jour, trou, ajour. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Augmentatifs ==== trekap ==== Diminutifs ==== trekam ==== Dérivés ==== treká === Prononciation === France : écouter « trek [trɛk] » === Références === « trek », dans Kotapedia == Néerlandais == === Étymologie === Déverbal de trekken « tirer ». === Nom commun === trek \Prononciation ?\ masculin (Graphisme) Trait. Côté, qualité, trait. Appétit, faim. Ergens trek in hebben. Avoir envie de (manger) quelque chose. Niet aan zijn trekken komen. Rester sur sa faim. Als je er trek in hebt. Si le cœur vous en dit / t’en dit. (Ironique) Jij komt nog wel aan je trekken. Tu ne perds rien pour attendre, tu vas être servi. Courant d’air, tirage. Migration, voyage. ==== Synonymes ==== trait haal ruk qualité eigenschap karaktertrek gelaatstrek trekje appétit zin eetlust graagte courant d’air tocht migration migratie ==== Dérivés ==== trekzalm === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,2 % des Flamands, 100,0 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « trek [Prononciation ?] » === Anagrammes === rekt === Voir aussi === trek sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) === Références ===