travo

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dénominal de travar. === Nom commun === travo \tɾˈa.vu\ (Lisbonne) \tɾˈa.vʊ\ (São Paulo) masculin Angoisse. === Forme de verbe === travo \tɾˈa.vu\ (Lisbonne) \tɾˈa.vʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de travar. === Prononciation === Lisbonne: \tɾˈa.vu\ (langue standard), \tɾˈa.vu\ (langage familier) São Paulo: \tɾˈa.vʊ\ (langue standard), \tɽˈa.vʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tɾˈa.vʊ\ (langue standard), \tɾˈa.vʊ\ (langage familier) Maputo: \trˈa.vu\ (langue standard), \θrˈa.vʊ\ (langage familier) Luanda: \tɾˈa.vʊ\ Dili: \tɾˈa.vʊ\ === Références === « travo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Ido == === Étymologie === mot composé de trav- et -o « substantif » === Nom commun === travo \ˈtra.vɔ\ Travail (pour ferrer). === Anagrammes === varto votar