travo
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dénominal de travar.
=== Nom commun ===
travo \tɾˈa.vu\ (Lisbonne) \tɾˈa.vʊ\ (São Paulo) masculin
Angoisse.
=== Forme de verbe ===
travo \tɾˈa.vu\ (Lisbonne) \tɾˈa.vʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de travar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \tɾˈa.vu\ (langue standard), \tɾˈa.vu\ (langage familier)
São Paulo: \tɾˈa.vʊ\ (langue standard), \tɽˈa.vʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \tɾˈa.vʊ\ (langue standard), \tɾˈa.vʊ\ (langage familier)
Maputo: \trˈa.vu\ (langue standard), \θrˈa.vʊ\ (langage familier)
Luanda: \tɾˈa.vʊ\
Dili: \tɾˈa.vʊ\
=== Références ===
« travo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de trav- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
travo \ˈtra.vɔ\
Travail (pour ferrer).
=== Anagrammes ===
varto
votar