trata

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Déverbal de tratar. === Nom commun === trata \ˈtɾa.ta\ féminin Traite. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== tratado (« traité ») trato (« traitement ») === Forme de verbe === trata \ˈtɾa.ta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tratar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de tratar. === Voir aussi === trata sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Prononciation === Madrid : \ˈtɾa.ta\ Mexico, Bogota : \ˈt͡sa.t(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾa.ta\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Palenquero == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === trata \ˈtɾa.ta\ (Anatomie) Dos. Trata mi ta dole-ndo mi-ndo mucho. J’ai très mal au dos (littéralement « Mon dos me fait mal beaucoup ») == Papiamento == === Étymologie === De l’espagnol tratar. === Verbe === trata \Prononciation ?\ Traiter. == Portugais == === Forme de verbe === trata \ˈtɾa.tɐ\ (Lisbonne) \ˈtɾa.tə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tratar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de tratar.