trata
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de tratar.
=== Nom commun ===
trata \ˈtɾa.ta\ féminin
Traite.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
tratado (« traité »)
trato (« traitement »)
=== Forme de verbe ===
trata \ˈtɾa.ta\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tratar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de tratar.
=== Voir aussi ===
trata sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈtɾa.ta\
Mexico, Bogota : \ˈt͡sa.t(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾa.ta\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Palenquero ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
trata \ˈtɾa.ta\
(Anatomie) Dos.
Trata mi ta dole-ndo mi-ndo mucho.
J’ai très mal au dos (littéralement « Mon dos me fait mal beaucoup »)
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol tratar.
=== Verbe ===
trata \Prononciation ?\
Traiter.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
trata \ˈtɾa.tɐ\ (Lisbonne) \ˈtɾa.tə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tratar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de tratar.