trasfegar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === trasfegar \tɾɐʃ.fɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾas.fe.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Transvaser, décuver, faire passer (un liquide) d’un récipient à un autre. ==== Synonymes ==== transvasar. === Prononciation === Lisbonne: \tɾɐʃ.fɨ.gˈaɾ\ (langue standard), \tɾɐʃ.fɨ.gˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \tɾas.fe.gˈa\ (langue standard), \tɽas.fe.gˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tɾaʃ.fe.gˈaɾ\ (langue standard), \tɾaʃ.fe.gˈa\ (langage familier) Maputo: \traʃ.fe.gˈaɾ\ (langue standard), \θraʃ.fe.gˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \tɾaʃ.fe.gˈaɾ\ Dili: \tɾəʃ.fɨ.gˈaɾ\ === Références === « trasfegar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage