trape

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === trape \tʁap\ Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe traper. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe traper. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe traper. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe traper. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe traper. === Prononciation === ==== Homophones ==== trappe, trappent, trappes → voir trapper === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Ancien français == === Étymologie === Du vieux-francique *trappa. Apparenté avec l’allemand Treppe, l’anglais trap, et le danois trappe. === Nom commun === trape *\Prononciation ?\ féminin Piège. Et tot coiement s’en eschape,Et Renart remest en la trape — (Roman du Renart, édition de Méon, t. 1, page 110.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : trappe === Références === D. M. Méon (éditeur), Le Roman du Renart, glossaire, page 399. 1826. == Flamand occidental == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === trape \Prononciation ?\ (Ostendais) Piège. (Ostendais) (Sens figuré) Bouche. === Références === Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479 == Poitevin-saintongeais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === trape \Prononciation ?\ féminin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais) Trappe. === Références === Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]