transverso

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin transversus. === Adjectif === transverso \tɾanzˈβeɾ.so\ Transversal. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== trasverso === Prononciation === Madrid : \tɾanzˈβeɾ.so\ Séville : \tɾa(ŋ)hˈβeɾ.so\ Mexico, Bogota : \t͡sanzˈβeɾ.s(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \tɾa(ŋ)hˈβeɾ.so\ Montevideo, Buenos Aires : \tɾa(n)hˈβeɾ.so\ == Ido == === Étymologie === Du latin transversus. === Nom commun === transverso \trans.ˈvɛr.sɔ\ Transversale. == Latin == === Étymologie === Fréquentatif de transverto. === Verbe === transverso, infinitif : transversare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Tourner, remuer en tournant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : transverse Espagnol : travesar Français : traverser Italien : traversare === Références === « transverso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage