transverso
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin transversus.
=== Adjectif ===
transverso \tɾanzˈβeɾ.so\
Transversal.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
trasverso
=== Prononciation ===
Madrid : \tɾanzˈβeɾ.so\
Séville : \tɾa(ŋ)hˈβeɾ.so\
Mexico, Bogota : \t͡sanzˈβeɾ.s(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \tɾa(ŋ)hˈβeɾ.so\
Montevideo, Buenos Aires : \tɾa(n)hˈβeɾ.so\
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin transversus.
=== Nom commun ===
transverso \trans.ˈvɛr.sɔ\
Transversale.
== Latin ==
=== Étymologie ===
Fréquentatif de transverto.
=== Verbe ===
transverso, infinitif : transversare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Tourner, remuer en tournant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : transverse
Espagnol : travesar
Français : traverser
Italien : traversare
=== Références ===
« transverso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage