transparecer
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
transparecer \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \tɾə̃s.pa.ɾe.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Transparaître, paraître à travers de quelque chose.
(Sens figuré) Devenir visible.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo : \tɾə̃s.pa.ɾe.sˈe\ (langue standard), \tɽə̃s.pa.ɽe.sˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tɾɐ̃ʃ.pa.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \tɾɐ̃ʃ.pa.ɾe.sˈe\ (langage familier)
Maputo : \trãʃ.pɐ.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \θraʃ.pɐ.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier)
Luanda : \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾe.sˈeɾ\
Dili : \tɾãʃ.pə.ɾɨ.sˈeɾ\
=== Références ===
« transparecer » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« transparecer », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« transparecer », dans le Dicionário Aulete Digital.
« transparecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage