transparecer

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === transparecer \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \tɾə̃s.pa.ɾe.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Transparaître, paraître à travers de quelque chose. (Sens figuré) Devenir visible. === Prononciation === Lisbonne : \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ\ (langage familier) São Paulo : \tɾə̃s.pa.ɾe.sˈe\ (langue standard), \tɽə̃s.pa.ɽe.sˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tɾɐ̃ʃ.pa.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \tɾɐ̃ʃ.pa.ɾe.sˈe\ (langage familier) Maputo : \trãʃ.pɐ.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \θraʃ.pɐ.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier) Luanda : \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾe.sˈeɾ\ Dili : \tɾãʃ.pə.ɾɨ.sˈeɾ\ === Références === « transparecer » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « transparecer », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « transparecer », dans le Dicionário Aulete Digital. « transparecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage