transmissão
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin transmissio.
=== Nom commun ===
transmissão \tɾɐ̃ʒ.mi.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \tɾə̃z.mi.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Transmission.
(O presidente) endureceu o decreto na terça-feira, após uma série de explosões em todo o país e uma traumática invasão por homens armados a uma emissora de televisão durante transmissão ao vivo de programa. — (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])
(Le président) a renforcé le décret mardi, à la suite d’une série d'explosions dans tout le pays et d’un raid traumatisant mené par des hommes armés sur une chaîne de télévision pendant la diffusion en direct d’une émission.
==== Apparentés étymologiques ====
transmissor
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tɾɐ̃ʒ.mi.sˈɐ̃w\ (langue standard), \tɾɐ̃ʒ.mi.sˈɐ̃w\ (langage familier)
São Paulo : \tɾə̃z.mi.sˈə̃w\ (langue standard), \tɽə̃z.mi.sˈə̃w\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tɾɐ̃ʒ.mi.sˈɐ̃w\ (langue standard), \tɾɐ̃ʒ.mi.sˈɐ̃w\ (langage familier)
Maputo : \trãʒ.mi.sˈãw\ (langue standard), \θraʒ.mi.sˈãw\ (langage familier)
Luanda : \tɾɐ̃ʒ.mi.sˈɐ̃w\
Dili : \tɾãʒ.mi.sˈə̃w\
=== Références ===
« transmissão », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
transmissão sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)