transir
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XIIe siècle) Attesté dans la Chanson de Roland. Du moyen français transir (« trépasser, passer, partir »), de l’ancien français transir (« trépasser »), du latin transire (« aller au-delà »).
=== Verbe ===
transir \tʁɑ̃.ziʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
Pénétrer et engourdir de froid.
Il fait un vent qui me transit. Je suis transi de froid.
Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler ;Je sentis tout mon corps et transir et brûler :Je reconnus Vénus et ses feux redoutables,D’un sang qu’elle poursuit tourments inévitables ! — (Jean Racine, Œuvres de Jean Racine, précédées des Mémoires sur sa vie, par Louis Racine, Didot, 1854, pages 241-261)
(Sens figuré) Faire frissonner, paralyser.
La peur le transit.
— À quoi buvons-nous ?— À l’or, bien sûr.— À l’or, reprit don Elemirio d’une voix mystique.La gorgée les transit. — (Amélie Nothomb, Barbe bleue, Albin Michel, Paris, 2012, p. 50)
transir \tʁɑ̃.ziʁ\ intransitif
Effet que produit la peur ou l’affliction.
Être pénétré, engourdi par le froid, la peur, etc.
Transir de froid, de peur.
« Aussi bien, je commence à transir et à ne plus sentir le bout de mon nez. » — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
==== Dérivés ====
amoureux transi
retransir
transe
transissement
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
transir figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : froid.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
\tʁɑ̃.ziʁ\
(Vieilli) \tʁɑ̃.siʁ\
France (Lyon) : écouter « transir [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « transir [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « transir [Prononciation ?] »
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (transir), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du latin transire (« aller au-delà »).
=== Verbe ===
transir \tran.ˈsir\ (voir la conjugaison)
Se changer en.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin transire (« aller au-delà »).
=== Verbe ===
transir \tɾan.zi\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) (pronominal : se transir)
Transir, pénétrer et engourdir de froid.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2