transigo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Dérivé de ago (« mener »), avec le préfixe trans-. === Verbe === transigo, infinitif : transigĕre, parfait : transēgi, supin : transactum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Pousser à travers ou jusqu'au bout, traverser, percer de part en part, transpercer. transigere per pectora ensem — (Sil.) passer son épée à travers la poitrine. Passer (sa vie, son existence). transigere tempus per ostentationem — (Tacite) passer son temps à se donner en spectacle. Terminer, mener à bonne fin, régler, achever, accomplir, trancher, arranger, accommoder, conclure, en finir. negotium transigere. mener à bonne fin une affaire, régler une affaire. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== transactĭo (« transaction, accord, arrangement ») transactŏr (« intermédiaire, entremetteur ») === Références === « transigo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage