transigo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de ago (« mener »), avec le préfixe trans-.
=== Verbe ===
transigo, infinitif : transigĕre, parfait : transēgi, supin : transactum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Pousser à travers ou jusqu'au bout, traverser, percer de part en part, transpercer.
transigere per pectora ensem — (Sil.)
passer son épée à travers la poitrine.
Passer (sa vie, son existence).
transigere tempus per ostentationem — (Tacite)
passer son temps à se donner en spectacle.
Terminer, mener à bonne fin, régler, achever, accomplir, trancher, arranger, accommoder, conclure, en finir.
negotium transigere.
mener à bonne fin une affaire, régler une affaire.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
transactĭo (« transaction, accord, arrangement »)
transactŏr (« intermédiaire, entremetteur »)
=== Références ===
« transigo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage