transcrito

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === transcrito \tɾa(n)sˈkɾi.to\ Participe passé masculin singulier de transcribir. === Prononciation === Madrid : \tɾa(n)sˈkɾi.to\ Séville : \tɾa(ŋ)hˈkɾi.to\ Mexico, Bogota : \t͡sansˈkɾi.t(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \tɾa(ŋ)hˈkɾi.to\ Montevideo, Buenos Aires : \tɾa(n)hˈkɾi.to\ == Portugais == === Forme de verbe === transcrito \tɾɐ̃ʃ.kɾˈi.tu\ (Lisbonne) \tɾə̃s.kɾˈi.tʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de transcrever. === Prononciation === Lisbonne: \tɾɐ̃ʃ.kɾˈi.tu\ (langue standard), \tɾɐ̃ʃ.kɾˈi.tu\ (langage familier) São Paulo: \tɾə̃s.kɾˈi.tʊ\ (langue standard), \tɾə̃s.kɾˈi.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tɾɐ̃ʃ.kɾˈi.tʊ\ (langue standard), \tɾɐ̃ʃ.kɾˈi.tʊ\ (langage familier) Maputo: \trãʃ.krˈi.tu\ (langue standard), \trãʃ.krˈi.tu\ (langage familier) Luanda: \tɾɐ̃ʃ.kɾˈi.tʊ\ Dili: \tɾãʃ.kɾˈi.tʊ\ === Références === « transcrito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage