tranco

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === tranco \ˈtɾaŋ.ko\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trancar. === Prononciation === Madrid : \ˈtɾaŋ.ko\ Mexico, Bogota : \ˈt͡saŋ.k(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾaŋ.ko\ == Ido == === Étymologie === mot composé de tranc- et -o « substantif » === Nom commun === tranco \ˈtran.ʦɔ\ Trance. == Portugais == === Forme de verbe === tranco \tɾˈɐ̃.ku\ (Lisbonne) \tɾˈə̃.kʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trancar. === Prononciation === Lisbonne: \tɾˈɐ̃.ku\ (langue standard), \tɾˈɐ̃.ku\ (langage familier) São Paulo: \tɾˈə̃.kʊ\ (langue standard), \tɾˈə̃.kʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tɾˈɐ̃.kʊ\ (langue standard), \tɾˈɐ̃.kʊ\ (langage familier) Maputo: \trˈã.ku\ (langue standard), \trˈã.ku\ (langage familier) Luanda: \tɾˈãŋ.kʊ\ Dili: \tɾˈãŋ.kʊ\ === Références === « tranco », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage