tranco
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
tranco \ˈtɾaŋ.ko\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trancar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈtɾaŋ.ko\
Mexico, Bogota : \ˈt͡saŋ.k(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾaŋ.ko\
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de tranc- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
tranco \ˈtran.ʦɔ\
Trance.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
tranco \tɾˈɐ̃.ku\ (Lisbonne) \tɾˈə̃.kʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trancar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \tɾˈɐ̃.ku\ (langue standard), \tɾˈɐ̃.ku\ (langage familier)
São Paulo: \tɾˈə̃.kʊ\ (langue standard), \tɾˈə̃.kʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \tɾˈɐ̃.kʊ\ (langue standard), \tɾˈɐ̃.kʊ\ (langage familier)
Maputo: \trˈã.ku\ (langue standard), \trˈã.ku\ (langage familier)
Luanda: \tɾˈãŋ.kʊ\
Dili: \tɾˈãŋ.kʊ\
=== Références ===
« tranco », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage