trance

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom commun 1) (XXe siècle) De l’anglais trance. (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === trance \tʁɑ̃s\ féminin (Musique) (Anglicisme) Musique électronique ayant émergé en Allemagne dans les années 1990 qui permet d’atteindre un état de transe qui se caractérise par une recherche systématique de lignes mélodiques répétitives et planantes obtenues harmoniquement et par l’utilisation de filtres dont les fréquences de coupure varient dans le temps. Vers 1990, à Goa, en Inde, un mouvement underground se développe pour donner naissance à ce que l’on appellera la trance psychédélique. ==== Synonymes ==== transe ==== Hyperonymes ==== musique électronique ==== Hyponymes ==== psytrance trance euphorique trance Goa trance psychédélique ==== Dérivés ==== tranceux ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === trance \tʁɑ̃s\ masculin (Botanique) Un des noms vernaculaires du trèfle. Noms vulgaires. — Français : trèfle champêtre, trèfle couché, petit trèfle d'or, triboulet, trance. Flamand : liggende klaver. Allemands : Gelber Acker- Klee, Feld-Klee. — (André Lawalrée, Flore générale de Belgique, Éd. du Ministère de l'Agriculture, 1958) === Prononciation === ==== Homophones ==== trans, trans-, transe === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === trance sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === De l’ancien français transe. === Nom commun === trance \Prononciation ?\ Transe, extase. Trance, style de musique électronique. ==== Dérivés ==== acid trance big room trance classic trance dream trance eurotrance, euro-trance goa trance hard trance hypertrance ibiza trance, balearic trance neo trance, nu trance, minimal trance nitzhonot trance progressive trance psychedelic trance, psytrance sextrance trancecore trance-fusion tech trance, techno-trance trancegaze trancerock uplifting trance vocal trance === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « trance [Prononciation ?] » == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === trance \Prononciation ?\ féminin (Musique) Trance. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Monopoli (Italie) : écouter « trance [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Trance (genere musicale) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Portugais == === Forme de verbe === trance \ˈtɾɐ̃.sɨ\ (Lisbonne) \ˈtɾə̃.si\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de trançar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trançar. Troisième personne du singulier de l’impératif de trançar.