tramo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === tramo \ˈtɾa.mo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tramar. === Prononciation === Madrid : \ˈtɾa.mo\ Mexico, Bogota : \ˈt͡sa.mo\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾa.mo\ == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine tram (« tram ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === tramo \ˈtra.mo\ Tramway, tram. Jam en la pasinta jaro nia tramo transportis duoble pli da pasaĝeroj, ol en la 1913. — (Vladimir Varankin, Metropoliteno, 1933 → lire en ligne) Rien que l’année passée, notre tram a transporté deux fois plus de passagers qu’en 1913. ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine tram et la liste des dérivés de tram. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== → Ce mot est dans la thématique des véhicules. ==== Hyperonymes ==== veturilo (« véhicule ») === Prononciation === \ˈtra.mo\ Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tramo [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « tramo [Prononciation ?] » === Voir aussi === tramo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== tramo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) tramo sur le site Reta-vortaro.de (RV) == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tramo \ˈtra.mɔ\ (pluriel : trami \ˈtra.mi\) Rail creux. == Portugais == === Forme de verbe === tramo \tɾˈɐ.mu\ (Lisbonne) \tɾˈə.mʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tramar. === Prononciation === Lisbonne : \tɾˈɐ.mu\ (langue standard), \tɾˈɐ.mu\ (langage familier) São Paulo : \tɾˈə.mʊ\ (langue standard), \tɽˈə.mʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tɾˈɐ̃.mʊ\ (langue standard), \tɾˈɐ̃.mʊ\ (langage familier) Maputo : \trˈɐ.mu\ (langue standard), \θrˈã.mʊ\ (langage familier) Luanda : \tɾˈa.mʊ\ Dili : \tɾˈa.mʊ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « tramo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage