tramo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
tramo \ˈtɾa.mo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tramar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈtɾa.mo\
Mexico, Bogota : \ˈt͡sa.mo\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾa.mo\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine tram (« tram ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
tramo \ˈtra.mo\
Tramway, tram.
Jam en la pasinta jaro nia tramo transportis duoble pli da pasaĝeroj, ol en la 1913. — (Vladimir Varankin, Metropoliteno, 1933 → lire en ligne)
Rien que l’année passée, notre tram a transporté deux fois plus de passagers qu’en 1913.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine tram
et la liste des dérivés de tram.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
→ Ce mot est dans la thématique des véhicules.
==== Hyperonymes ====
veturilo (« véhicule »)
=== Prononciation ===
\ˈtra.mo\
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tramo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « tramo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
tramo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
tramo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
tramo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
tramo \ˈtra.mɔ\ (pluriel : trami \ˈtra.mi\)
Rail creux.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
tramo \tɾˈɐ.mu\ (Lisbonne) \tɾˈə.mʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tramar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tɾˈɐ.mu\ (langue standard), \tɾˈɐ.mu\ (langage familier)
São Paulo : \tɾˈə.mʊ\ (langue standard), \tɽˈə.mʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tɾˈɐ̃.mʊ\ (langue standard), \tɾˈɐ̃.mʊ\ (langage familier)
Maputo : \trˈɐ.mu\ (langue standard), \θrˈã.mʊ\ (langage familier)
Luanda : \tɾˈa.mʊ\
Dili : \tɾˈa.mʊ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« tramo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage