trajno
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine trajn (« train ») et de la finale -o (substantif). Du français train, de l’anglais train.
=== Nom commun ===
trajno \ˈtraj.no\ mot-racine 8OA
(Chemin de fer) Train.
==== Synonymes ====
vagonaro (Vieilli)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine trajn
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
fervojo, chemin de fer
lokomotivo, locomotive
stacidomo, maison
vagono, wagon
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « trajno [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « trajno [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
trajno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
trajno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
trajno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "trajn-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).