trajno

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine trajn (« train ») et de la finale -o (substantif). Du français train, de l’anglais train. === Nom commun === trajno \ˈtraj.no\ mot-racine 8OA (Chemin de fer) Train. ==== Synonymes ==== vagonaro (Vieilli) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine trajn ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== fervojo, chemin de fer lokomotivo, locomotive stacidomo, maison vagono, wagon === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « trajno [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « trajno [Prononciation ?] » === Voir aussi === trajno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié) trajno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) trajno sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "trajn-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).