traduttore, traditore
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’italien, composé de traduttore, « traducteur », et traditore, « traitre ».
=== Locution-phrase ===
traduttore, traditore \tʁa.du.tɔ.ʁe tʁa.di.tɔ.ʁe\
Une traduction ne peut jamais être parfaite, et surtout peut parfois trahir la pensée originelle de son auteur.
==== Synonymes ====
traduire, c’est trahir
==== Traductions ====
=== Voir aussi ===
traduttore, traditore sur l’encyclopédie Wikipédia
belle infidèle
== Italien ==
=== Étymologie ===
De traduttore, « traducteur », et traditore, « traitre ». Joue sur la paronymie des deux mots.
=== Locution-phrase ===
traduttore, traditore \tra.dutˈtoː.re tra.diˈtoː.re\
Traduttore, traditore.