traduttore, traditore

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’italien, composé de traduttore, « traducteur », et traditore, « traitre ». === Locution-phrase === traduttore, traditore \tʁa.du.tɔ.ʁe tʁa.di.tɔ.ʁe\ Une traduction ne peut jamais être parfaite, et surtout peut parfois trahir la pensée originelle de son auteur. ==== Synonymes ==== traduire, c’est trahir ==== Traductions ==== === Voir aussi === traduttore, traditore sur l’encyclopédie Wikipédia belle infidèle == Italien == === Étymologie === De traduttore, « traducteur », et traditore, « traitre ». Joue sur la paronymie des deux mots. === Locution-phrase === traduttore, traditore \tra.dutˈtoː.re tra.diˈtoː.re\ Traduttore, traditore.