tractar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin tractare. === Verbe === tractar Traiter. ==== Dérivés ==== tractat === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « tractar [Prononciation ?] » == Interlingua == === Étymologie === Du latin tractare. === Verbe === tractar \trak.ˈtar\ (voir la conjugaison) Traiter. == Occitan == === Étymologie === Du latin tractare. === Verbe === tractar \trat.ˈta\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se tractar) Traiter, discuter, négocier. Soigner, panser. Qualifier. Lo tractèt de tot. Il l’accabla d’injures. Donner un repas, régaler. ==== Synonymes ==== (1) debatre (2) sonhar ==== Dérivés ==== tractament (« traitement ») tractable (« traitable ») tractaire (« négociateur ») tractat (« traité ») === Prononciation === France (Béarn) : écouter « tractar [Prononciation ?] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2