toull
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du vieux breton tull.
À comparer avec twll en gallois, toll en cornique, irlandais et écossais (sens identique).
Issu du celtique *tullos ~ *tuxslos « troué, percé », qui remonte à l’indo-européen commun *teuk- « frapper, percer », duquel procèdent le grec ancien τύκος, týkos « marteau » et le letton tukstēt « battre ».
=== Adjectif ===
toull \ˈtulː\
Troué, percé.
Toull eo ma bragou (ma bragou a zo toull). — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 529)
Mon pantalon est troué.
==== Synonymes ====
toullek
=== Nom commun ===
toull \ˈtulː\ masculin
Trou.
Sell gwasad pez toull a zo em loer ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 528)
Regarde quel grand trou il y a dans mon bas !
Embrasure, ouverture (de porte ou de fenêtre).
Ar skolaer a oa e toull dor e borz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 528)
L’instituteur était dans le trou de la porte (à l’entrée) de sa cour.
Sez a oa o kaozeal kreñv e toull an nor. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 528)
Françoise était en train de parler fort dans l’embrasure de la porte.
Vide.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
=== Forme de verbe ===
toull \ˈtulː\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe toullañ/toulliñ.
Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe toullañ/toulliñ.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===