toull

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du vieux breton tull. À comparer avec twll en gallois, toll en cornique, irlandais et écossais (sens identique). Issu du celtique *tullos ~ *tuxslos « troué, percé », qui remonte à l’indo-européen commun *teuk- « frapper, percer », duquel procèdent le grec ancien τύκος, týkos « marteau » et le letton tukstēt « battre ». === Adjectif === toull \ˈtulː\ Troué, percé. Toull eo ma bragou (ma bragou a zo toull). — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 529) Mon pantalon est troué. ==== Synonymes ==== toullek === Nom commun === toull \ˈtulː\ masculin Trou. Sell gwasad pez toull a zo em loer ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 528) Regarde quel grand trou il y a dans mon bas ! Embrasure, ouverture (de porte ou de fenêtre). Ar skolaer a oa e toull dor e borz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 528) L’instituteur était dans le trou de la porte (à l’entrée) de sa cour. Sez a oa o kaozeal kreñv e toull an nor. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 528) Françoise était en train de parler fort dans l’embrasure de la porte. Vide. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === toull \ˈtulː\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe toullañ/toulliñ. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe toullañ/toulliñ. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références ===