totschlagen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Composé de schlagen (« frapper ») avec la particule séparable tot- (« mort ») === Verbe === totschlagen \ˈtoːtˌʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison) Frapper à mort. Um die Zeit totzuschlagen, kaufte ich in der Souvenirbude einen Schlüsselanhänger in Vulkanform. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000) Pour tuer le temps, j'achetai un volcan porte-clefs à la boutique souvenirs. Etwa um diese Zeit jedenfalls fingen unsere Mitbürger an, sich zu beunruhigen. Ab dem 18. nämlich spien die Fabriken und Lagerhäuser tatsächlich Hunderte von Rattenkadavern aus. In einigen Fällen war man gezwungen, die Tiere, deren Todeskampf zu lange dauerte, totzuschlagen. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg, 2021) C’est à peu près à cette époque en tout cas que nos concitoyens commencèrent à s’inquiéter. Car, à partir du 18, les usines et les entrepôts dégorgèrent, en effet, des centaines de cadavres de rats. Dans quelques cas, on fut obligé d’achever les bêtes, dont l’agonie était trop longue. Note : La particule tot de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule tot et le radical du verbe. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ==== Dérivés ==== Totschlag Totschläger === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « totschlagen [ˈtoːtˌʃlaːɡŋ̩] » Berlin (Allemagne) : écouter « totschlagen [ˈtoːtˌʃlaːɡn̩] » === Références === DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin totschlagen → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes