totalizar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Composé de total (« total ») et du suffixe -izar.
=== Verbe ===
totalizar \tu.ta.li.'za\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Totaliser
=== Prononciation ===
Béarn (France)n : écouter « totalizar [tu.ta.li.'za] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de total (« total ») et du suffixe -izar.
=== Verbe ===
totalizar \tu.tɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \to.ta.li.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Totaliser.
Segundo o SEF revelou em junho, os brasileiros mantêm-se como a principal comunidade estrangeira residente no país, representando no ano passado 30,7% do total, e foi também a comunidade oriunda do Brasil a que mais cresceu em 2022 (17,1%) face a 2021, ao totalizarem 239.744. — (Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 [texte intégral])
Selon ce que le SEF a révélé en juin, les Brésiliens restent la principale communauté étrangère résidant dans le pays, représentant 30,7 % du total l’année dernière, et c'est également la communauté originaire du Brésil qui a connu la plus forte croissance en 2022 (17,1 %) par rapport à 2021, totalisant 239 744 personnes.
==== Dérivés ====
totalização
totalizador
=== Prononciation ===
Lisbonne: \tu.tɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \tu.tɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \to.ta.li.zˈa\ (langue standard), \to.ta.li.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \to.ta.li.zˈaɾ\ (langue standard), \to.ta.li.zˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \to.tɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \to.tɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \to.tɐ.li.zˈaɾ\
Dili: \to.tə.li.zˈaɾ\
=== Références ===
« totalizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage