toster
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
toster \tos.te\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Variante orthographique de toaster.
Les Anglais, qui se sont piqués de renouveler plusieurs coutumes de l’antiquité, boivent à l’honneur des dames : c'est ce qu’ils appellent toster ; et c’est parmi eux un grand sujet de dispute si une femme est tostable ou non, si elle est digne qu'on la toste. — (VOLT. Dict. phil. Boire à la santé.)
Je n’exige pas que vous tostiez si souvent, quand vous dinerez chez le duc de Richemond — (MONTESQ. Correspond. 33)
Autrefois on dînait pour diner, on buvait pour boire ; aujourd’hui on dine pour parler, on boit pour toster ; mais, comme d’autre part on ne peut toster sans boire, il se trouve qu’après un certain nombre de tostes les têtes sont un peu échauffées — (ALPH. KARR, les Guêpes, nov. 1843)
==== Dérivés ====
tostable
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « toster [Prononciation ?] »
Bourg-en-Bresse (France) : écouter « toster [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (toster)
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(c. 980) Du latin tostus (« rôti, grillé »).
=== Verbe ===
toster *\tɔs.ter\ transitif (voir la conjugaison)
(Cuisine) Rôtir, griller.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Se chauffer.
Brûler.
alquanz en fog vius trebucher & en gradilie les fait toster — ('La Passion du Christ de Clermont, anonyme, circa 980)
[Satan fait] quelques uns tomber dans un feu ardent et sur un gril les fait brûler.
==== Variantes ====
toter
==== Synonymes ====
rostir
==== Dérivés ====
tostee
tostoier
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : toast
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’anglais toaster (« grille-pain »)
=== Nom commun ===
toster \Prononciation ?\ masculin
Grille-pain.
=== Prononciation ===
Pologne (Varsovie) : écouter « toster [Prononciation ?] »