torto
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Torte.
=== Nom commun ===
torto \ˈtor.to\
Tarte.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « torto [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « torto [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
torto \ˈtɔr.tɔ\ (pluriel : torti \ˈtɔr.ti\)
Tourte.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé du participe passé de torcere.
=== Adjectif ===
torto \ˈtor.to\ masculin
Tordu.
=== Nom commun ===
torto \ˈtor.to\ masculin
Tort.
==== Dérivés ====
a torto o a ragione (« à tort ou a raison »)
avere torto (« avoir tort »)
=== Forme de verbe ===
torto \ˈtor.to\
Participe passé au masculin singulier du verbe torcere.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
torto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
torto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Fréquentatif de torqueo (« tordre, tourner ») via sur son supin tortum.
=== Verbe ===
torto, infinitif : tortare (Défectif sans parfait) (Sans supin) (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Torturer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Apparentés étymologiques ====
tortura
=== Références ===
« torto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage