torto

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === De l’allemand Torte. === Nom commun === torto \ˈtor.to\ Tarte. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « torto [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « torto [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === De l’espéranto. === Nom commun === torto \ˈtɔr.tɔ\ (pluriel : torti \ˈtɔr.ti\) Tourte. == Italien == === Étymologie === Dérivé du participe passé de torcere. === Adjectif === torto \ˈtor.to\ masculin Tordu. === Nom commun === torto \ˈtor.to\ masculin Tort. ==== Dérivés ==== a torto o a ragione (« à tort ou a raison ») avere torto (« avoir tort ») === Forme de verbe === torto \ˈtor.to\ Participe passé au masculin singulier du verbe torcere. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === torto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) torto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Fréquentatif de torqueo (« tordre, tourner ») via sur son supin tortum. === Verbe === torto, infinitif : tortare (Défectif sans parfait) (Sans supin) (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Torturer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Apparentés étymologiques ==== tortura === Références === « torto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage