toro
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Relatif aux Toros) De Toro.
(Nom 2) De l’espagnol toro.
=== Adjectif ===
toro \tɔ.ʁɔ\
Relatif au peuple Toro, originaire du sud du Soudan.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Rare) Relatif au royaume Toro, ancien fief de l’ouest de l’Ouganda.
L’aveuglement ethnique a entre autres pour conséquence qu’en Ouganda, personne ne s’intéressera à la sagesse, la bonté, la bienveillance ou au contraire à la méchanceté et à la perversité de X ou Y. En revanche, on se demandera s’il vient de la tribu bari, toro, boussoga ou nandi. — (Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 165)
==== Traductions ====
=== Nom commun 1 ===
toro \tɔ.ʁɔ\ masculin au singulier uniquement
(Linguistique) Langue platoïde parlée au Nigeria.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Le code de cette langue (toro) dans le Wiktionnaire est tdv.
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
toro \tɔ.ʁɔ\ masculin
(Tauromachie) Taureau.
Déjà cinq heures, nous allions manquer le premier toro. — (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 48)
Le toro, une maigre et souple bête à l’air malin, saisi, semble-t-il, de la même frayeur qui agitait le public, prit son élan, sauta, retomba à plat ventre sur la barrière et, s’aidant de ses pattes postérieures, parvint à passer de l’autre côté. — (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 49)
Six toros de Fuente Ymbro (575, 585, 510, 520, 520, 500 kg), extra de noblesse les 2,3 et surtout les 5 et 6, dignes de vueltas plus le salut du mayoral, Alfonso. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9)
==== Dérivés ====
toro-piscine
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
1 entrée en toro dans le Wiktionnaire
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : Toro language (liste des auteurs et autrices).
== Agni morofoué ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
toro \Prononciation ?\
Sauce.
Akua a tʋn aye toro
Akoua a cuisiné la sauce graine
== Atikamekw ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
toro \Prononciation ?\
(Mammalogie) Bœuf.
=== Prononciation ===
Canada (Manawan) : écouter « toro [Prononciation ?] »
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin taurus (« taureau »).
=== Nom commun ===
toro \Prononciation ?\ masculin (pluriel : toros \Prononciation ?\)
(Mammalogie) Taureau.
==== Synonymes ====
bou
=== Prononciation ===
Espagne (Manresa) : écouter « toro [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin taurus (« taureau »).
=== Nom commun ===
toro \ˈto.ɾo\ masculin (pour une femme, on dit : tora)
(Mammalogie) Taureau.
Corrida de toros.
Corrida de taureaux.
Homme fort comme un taureau.
(Logistique) (Informel) Chariot élévateur.
==== Synonymes ====
==== Dérivés ====
torear
toreo
toreador
torero
torera
toril
=== Prononciation ===
Espagne (Villarreal) : écouter « toro [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
toro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Carretilla elevadora sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Anagrammes ===
otro
=== Références ===
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin torus.
=== Nom commun ===
toro \ˈto.ro\
(Géométrie) Tore.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « toro [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
toro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin torus (« tore »).
=== Nom commun ===
toro \ˈtɔ.rɔ\
(Architecture, Géométrie) Tore, toron, bourrelet (renflement circulaire).
=== Anagrammes ===
roto
orto
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Taureau) Du latin taurus (« taureau »).
(Tore) Du latin torus (« tore »).
(Lit nuptial) Du latin torus (« lit, couche »), mot conservé dans la langue juridique.
=== Nom commun 1 ===
toro \ˈtɔ.ro\ masculin
(Mammalogie) Taureau.
Essere forte come un toro.
Être fort comme un taureau.
==== Dérivés ====
torello (« taurillon »)
prendere il toro per le corna (« prendre le taureau par les cornes »)
squalo toro (« requin-taureau »)
=== Nom commun 2 ===
toro \ˈtɔ.ro\ masculin
(Géométrie) Tore.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
torico (« torique »)
=== Nom commun 3 ===
toro \ˈtɔ.ro\ masculin
(Droit) Lit nuptial.
Separazione di mensa e di toro.
Rupture de la vie conjugale.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « toro [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Toro (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
toro dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
== Kikuyu ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
toro \Prononciation ?\
Sommeil.
== Palenquero ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol toro.
=== Nom commun ===
toro \ˈto.ɾo\
(Mammalogie) Taureau. → voir ngombe
Ese toro, ele era má fuette ke rie kabayo.
Ce taureau est plus fort que dix chevaux.
=== Références ===
Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol toro.
=== Nom commun ===
toro masculin
Taureau.
=== Anagrammes ===
otro
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin torus (« tore »).
=== Nom commun ===
toro \tˈɔ.ɾu\ (Lisbonne) \tˈɔ.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
(Géométrie) Tore.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tˈɔ.ɾu\ (langue standard), \tˈɔ.ɾu\ (langage familier)
São Paulo : \tˈɔ.ɾʊ\ (langue standard), \tˈɔ.ɽʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tˈɔ.ɾʊ\ (langue standard), \tˈɔ.ɾʊ\ (langage familier)
Maputo : \tˈɔ.ɾu\ (langue standard), \tˈɔ.ɾʊ\ (langage familier)
Luanda : \tˈɔ.ɾʊ\
Dili : \tˈɔ.ɾʊ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
toro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« toro » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« toro », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« toro », dans le Dicionário Aulete Digital.
« toro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage