tope
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Interjection ===
tope \tɔp\
(Vieilli) Interjection lancée au moment de trinquer.
On y peut crier tope et masse sans que personne vous entende autre qu’un vieux domestique qui renouvelle les flacons. — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
tope \tɔp\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de toper.
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de toper.
Première personne du singulier du présent du subjonctif de toper.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de toper.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de toper.
=== Prononciation ===
Reims (France) : écouter « tope [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
top, topent, topes, tops
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Voir top.
=== Nom commun ===
tope *\Prononciation ?\ féminin
Toupet.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Touffe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
pote
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
tope \ˈto.pe\ masculin
Dos d’âne.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
vibrador
=== Forme de verbe ===
tope \ˈto.pe\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de topar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de topar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de topar.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
tope \tˈɔ.pɨ\ (Lisbonne) \tˈɔ.pi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de topar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de topar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de topar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tˈɔ.pɨ\ (langue standard), \tˈɔp\ (langage familier)
São Paulo : \tˈɔ.pi\ (langue standard), \tˈɔ.pi\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tˈɔ.pɪ\ (langue standard), \tˈɔ.pɪ\ (langage familier)
Maputo : \tˈɔ.pɨ\ (langue standard), \tˈɔ.pɨ\ (langage familier)
Luanda : \tˈɔ.pɨ\
Dili : \tˈɔ.pɨ\
=== Références ===
« tope », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage