tolk

التعريفات والمعاني

== Danois == === Étymologie === Via le vieux norrois, du vieux slave тлъкъ, tlŭkŭ (« interprête »). Les Vikings présents et commerçant dans l'Est de l'Europe, avaient sûrement besoin d’interprètes pour commercer avec les populations locales slaves. === Nom commun === tolk \Prononciation ?\ masculin Interprète. === Références === == Norvégien == === Étymologie === Du vieux norrois → voir tolk. === Nom commun === tolk \Prononciation ?\ masculin Interprète. === Prononciation === Bærum (Norvège) : écouter « tolk [Prononciation ?] » == Néerlandais == === Étymologie === Du vieux norrois → voir tolk. === Nom commun === tolk \Prononciation ?\ masculin interprète Als tolk fungeren. Servir d’interprète. ==== Quasi-synonymes ==== vertaler ==== Dérivés ==== tolk-vertaler vertolker vertolkster === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,6 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « tolk [Prononciation ?] » === Références === == Suédois == === Étymologie === Du vieux norrois → voir tolk. === Nom commun === tolk \Prononciation ?\ commun Interprète. Var är tolken? Où est l’interprète ? ==== Dérivés ==== tolka tolkning === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tolk [Prononciation ?] » === Anagrammes === klot === Références === Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage == Vieux haut allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tolk masculin Plaie, blessure. ==== Variantes ==== dolc dolg tolc === Références === Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue