tolk
التعريفات والمعاني
== Danois ==
=== Étymologie ===
Via le vieux norrois, du vieux slave тлъкъ, tlŭkŭ (« interprête »). Les Vikings présents et commerçant dans l'Est de l'Europe, avaient sûrement besoin d’interprètes pour commercer avec les populations locales slaves.
=== Nom commun ===
tolk \Prononciation ?\ masculin
Interprète.
=== Références ===
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Du vieux norrois → voir tolk.
=== Nom commun ===
tolk \Prononciation ?\ masculin
Interprète.
=== Prononciation ===
Bærum (Norvège) : écouter « tolk [Prononciation ?] »
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du vieux norrois → voir tolk.
=== Nom commun ===
tolk \Prononciation ?\ masculin
interprète
Als tolk fungeren.
Servir d’interprète.
==== Quasi-synonymes ====
vertaler
==== Dérivés ====
tolk-vertaler
vertolker
vertolkster
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,6 % des Flamands,
99,7 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « tolk [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Du vieux norrois → voir tolk.
=== Nom commun ===
tolk \Prononciation ?\ commun
Interprète.
Var är tolken?
Où est l’interprète ?
==== Dérivés ====
tolka
tolkning
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « tolk [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
klot
=== Références ===
Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
== Vieux haut allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
tolk masculin
Plaie, blessure.
==== Variantes ====
dolc
dolg
tolc
=== Références ===
Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue