toet
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
toet \ˈtoːet\
Participe passé du verbe teiñ/toiñ.
Ar vag-ze a oa toët a lïen. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 317)
Ce bateau-là était entièrement couvert de toile (de voiles).
Troisième personne du singulier de l’impératif du verbe teiñ/toiñ.
== Flamand occidental ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Préposition ===
toet \Prononciation ?\
Jusque, jusqu’à.
50 stief hoeie streekherechtn vant zèètje toet int heuvelland — (Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, Lannoo, page 3)
(Destination) À, pour.
=== Références ===
Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
== Kotava ==
=== Forme de verbe ===
toet \tɔˈɛt\ ou \toˈet\ ou \toˈɛt\ ou \tɔˈet\
Première personne du pluriel du présent du verbe toé.
=== Références ===
« toet », dans Kotapedia
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 23
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom) :
(Sens 1) : Attesté pour la première fois en 1655.
(Sens 5) : Peut-être du achinais tut, parlé à Aceh.
(Sens 7) : Du moyen néerlandais schenkkan, variante de tuit.
(Onomatopée) Imitation d’une corne, un klaxon de camion, etc. produite par la bouche en resserrant les lèvres.
=== Nom commun ===
toet \ˈtut \
Bouche resserrée.
Minois, frimousse.
(Familier) Bisou.
(Familier) Petite fille, enfant.
(Familier) (Zoologie) Cochon femelle.
Fossette.
Chignon.
==== Synonymes ====
=== Onomatopée ===
toet \ˈtut \
Son émis par une corne, un klaxon, etc.
=== Forme de verbe ===
toet \ˈtut \
Première personne du singulier du présent de toeten.
Deuxième personne du singulier du présent de toeten.
Troisième personne du singulier du présent de toeten.
Impératif singulier de toeten.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
74,6 % des Flamands,
94,7 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
(Région à préciser) : écouter « toet [Prononciation ?] »
=== Références ===