toet

التعريفات والمعاني

== Breton == === Forme de verbe === toet \ˈtoːet\ Participe passé du verbe teiñ/toiñ. Ar vag-ze a oa toët a lïen. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 317) Ce bateau-là était entièrement couvert de toile (de voiles). Troisième personne du singulier de l’impératif du verbe teiñ/toiñ. == Flamand occidental == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Préposition === toet \Prononciation ?\ Jusque, jusqu’à. 50 stief hoeie streekherechtn vant zèètje toet int heuvelland — (Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, Lannoo, page 3) (Destination) À, pour. === Références === Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479 == Kotava == === Forme de verbe === toet \tɔˈɛt\ ou \toˈet\ ou \toˈɛt\ ou \tɔˈet\ Première personne du pluriel du présent du verbe toé. === Références === « toet », dans Kotapedia Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 23 == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom) : (Sens 1) : Attesté pour la première fois en 1655. (Sens 5) : Peut-être du achinais tut, parlé à Aceh. (Sens 7) : Du moyen néerlandais schenkkan, variante de tuit. (Onomatopée) Imitation d’une corne, un klaxon de camion, etc. produite par la bouche en resserrant les lèvres. === Nom commun === toet \ˈtut \ Bouche resserrée. Minois, frimousse. (Familier) Bisou. (Familier) Petite fille, enfant. (Familier) (Zoologie) Cochon femelle. Fossette. Chignon. ==== Synonymes ==== === Onomatopée === toet \ˈtut \ Son émis par une corne, un klaxon, etc. === Forme de verbe === toet \ˈtut \ Première personne du singulier du présent de toeten. Deuxième personne du singulier du présent de toeten. Troisième personne du singulier du présent de toeten. Impératif singulier de toeten. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 74,6 % des Flamands, 94,7 % des Néerlandais. === Prononciation === → Prononciation manquante. (Ajouter) (Région à préciser) : écouter « toet [Prononciation ?] » === Références ===