to the moon and back
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(1994) Expression tirée du livre de Sam McBratney Guess How Much I Love You. Composé de to (« vers »), the (« la »), moon (« lune »), and (« et ») et back (« retour »).
=== Locution adverbiale ===
to the moon and back \Prononciation ?\ invariable
Immensément.
I love you right up to the moon—and back — (McBratney, Guess How Much I Love You (Walker Books, 1994))
Je t’aime, grand comme un aller-retour sur la Lune
I would fly you to the moon and back / If you’ll be, if you’ll be my baby — (Savage Garden, To the Moon and Back, album Savage garden (Columbia Roadshow, 1997))
Je te ferais voler jusqu'à la lune et revenir / Si tu veux être, si tu veux être mon bébé
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
to the moon
=== Références ===