to the moon and back

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === (1994) Expression tirée du livre de Sam McBratney Guess How Much I Love You. Composé de to (« vers »), the (« la »), moon (« lune »), and (« et ») et back (« retour »). === Locution adverbiale === to the moon and back \Prononciation ?\ invariable Immensément. I love you right up to the moon—and back — (McBratney, Guess How Much I Love You (Walker Books, 1994)) Je t’aime, grand comme un aller-retour sur la Lune I would fly you to the moon and back / If you’ll be, if you’ll be my baby — (Savage Garden, To the Moon and Back, album Savage garden (Columbia Roadshow, 1997)) Je te ferais voler jusqu'à la lune et revenir / Si tu veux être, si tu veux être mon bébé ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== to the moon === Références ===