tirassar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de tirar, avec le suffixe -assar
=== Verbe ===
tirassar \tiɾaˈsa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
(Augmentatif) Traîner (être traînant, en parlant d'un manteau, d'une robe...).
Tirailler.
Tirer fort.
Maltraiter.
Entraîner, produire, traîner après soi des malheurs.
Traîner en longueur, Languir, être maladif.
Faire la chasse à la tirasse.
Pronom. Se tirailler, se traîner.
Se tirassar pel sòl. Se tirassar dins la fanga.
==== Dérivés ====
tirassar la camba (« tirer la jambe »)
tirassar de lanha (« entraîner du souci »)
tirassar de misèria (« entraîner de la misère »)
tirassar parlant (« parler d'une voix qui traîne »)
=== Synonymes ===
rebalar
trigossar (traîner péniblement quelquechose)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2