tibia

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1541) Emprunté au latin tibia qui signifiait d’abord « flûte » (→ voir tige), puis « os de la jambe, tibia » en latin impérial. === Nom commun === tibia \ti.bja\ masculin (Anatomie) Le plus gros des deux os de la jambe, qui se trouve à la partie antérieure. Se casser le tibia. Il mâchait une petite branche de tilleul en guise de dessert, croisait l’un sur l’autre, avec une désinvolture de squelette frivole, ses tibias sans chair, et il lisait, sous son auvent de paille noire poussiéreuse. — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, page 101) On connaît ses fringues extravagantes, la veste en lézard et le costume de 2 000 dollars en poulain mort-né, qu’il jeta un jour dans la poubelle d’un aéroport, son chapeau orné d’une superbe tête de mort, tibias croisés. — (Jean-Paul Bourre, Sexe, sang et rock’n’roll, chapitre 10, Camion noir, 2009) (Par métonymie) Face avant de la partie antérieure de la jambe. Recevoir un coup dans le tibia. ==== Antonymes ==== Partie antérieure de la jambe : mollet ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== tibia figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : anatomie humaine, coq, corps humain, squelette, os, libellule, papillon, insecte. ==== Traductions ==== ==== Holonymes ==== membre caudal === Prononciation === La prononciation \ti.bja\ rime avec les mots qui finissent en \ja\. France (Quimper) : écouter « tibia [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « tibia [Prononciation ?] » Lyon (France) : écouter « tibia [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === tibia sur le Dico des Ados Tibia (os) sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tibia), mais l’article a pu être modifié depuis. « tibia », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage == Breton == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin tibia. === Nom commun === tibia \Prononciation ?\ masculin (pluriel tibiaoù) (Anatomie) Tibia. == Espagnol == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin tibia. === Nom commun === tibia \ˈti.bja\ masculin (Anatomie) Tibia. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== tibia figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : corps humain. === Forme d’adjectif === tibia \ˈti.βja\ féminin Féminin singulier de tibio. === Prononciation === Madrid : \ˈti.βja\ Mexico, Bogota : \ˈti.bja\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈti.βja\ Venezuela : écouter « tibia [ˈti.βja] » == Galicien == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin tibia. === Nom commun === tibia \Prononciation ?\ masculin (pluriel tibias) (Anatomie) Tibia. == Italien == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin tibia. === Nom commun === tibia \ˈti.bja\ féminin (Anatomie) Tibia, le plus gros des deux os de la jambe, qui se trouve à la partie antérieure. (Antiquité) (Musique) flûte, taillée dans un os creux. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== stinco ==== Dérivés ==== pretibiale (« prétibial ») tibiale (« tibial ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== tibia figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : anatomie humaine. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === tibia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === ==== Bibliographie ==== « tibia », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « tibia », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « tibia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « tibia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « tibia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « tibia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *tuibh (« creux »), dont est aussi issu sipho (« tuyau, siphon »), via le grec ancien. Apparenté à tubus (« tube, tuyau »), tuba (« trompette »). === Nom commun === tībĭă \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison (Anatomie) Tibia. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Musique) Flûte ou Aulos taillée dans un os creux. tibiam inflare. jouer de la flûte. cantare tibiis — (Nepos.) jouer de la flûte. (tibiis : au pluriel, car on jouait souvent de deux flûtes à la fois → voir illustration). sub cantu querulae tibiae — (Horace, C. 3, 7, 30) aux accords de la flûte plaintive. ==== Dérivés ==== === Références === « tibia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « tibia », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === tibia \Prononciation ?\ Tiède. ==== Synonymes ==== lou == Roumain == === Étymologie === (Date à préciser) Du français tibia. === Nom commun === tibia \Prononciation ?\ neutre (Anatomie) Tibia. Tibia este un os lung al piciorului. Le tibia est un os long de la jambe. Instrument de musique antique confectionné à partir d'un tibia d'animal. ==== Synonymes ==== boldan fluier === Voir aussi === tibia sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain) === Références === DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2026 → consulter cet ouvrage