the place to be
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Locution nominale ===
the place to be \Prononciation ?\
(Anglicisme) L’endroit incontournable, où il faut aller.
Car l’île est « the place to be » pour toutes les entreprises et institutions qui veulent capter l’air du temps, la brise numérique. Plusieurs dizaines y ont élu domicile, dans la foulée de la reprise des friches industrielles par la communauté urbaine de Nantes, en 2001. — (Pascal Galinier, A Nantes, une friche industrielle devenue île aux trésors numériques, Le Monde. Mis en ligne le 16 décembre 2019)
==== Variantes ====
ze place to be
==== Traductions ====
== Anglais ==
=== Étymologie ===
composé de the, place, to et be.
=== Locution nominale ===
the place to be \Prononciation ?\
(Sens figuré) L’endroit incontournable.
The UU is a great place to be on campus to socialize but when business needs to be taken care of the five story library is the place to be! — (Sarah Parr, Cal Poly, 2012)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)