the place to be

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Locution nominale === the place to be \Prononciation ?\ (Anglicisme) L’endroit incontournable, où il faut aller. Car l’île est « the place to be » pour toutes les entreprises et institutions qui veulent capter l’air du temps, la brise numérique. Plusieurs dizaines y ont élu domicile, dans la foulée de la reprise des friches industrielles par la communauté urbaine de Nantes, en 2001. — (Pascal Galinier, A Nantes, une friche industrielle devenue île aux trésors numériques, Le Monde. Mis en ligne le 16 décembre 2019) ==== Variantes ==== ze place to be ==== Traductions ==== == Anglais == === Étymologie === composé de the, place, to et be. === Locution nominale === the place to be \Prononciation ?\ (Sens figuré) L’endroit incontournable. The UU is a great place to be on campus to socialize but when business needs to be taken care of the five story library is the place to be! — (Sarah Parr, Cal Poly, 2012) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)