teule
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Apparenté à teula, du latin tegula. Mistral indique du latin tegulum (?).
=== Nom commun ===
teule \ˈtewle\ (graphie normalisée) masculin
(Construction) Tuile, tuile creuse.
teule canal : tuile canal (tuile convexe d'une toiture).
Servir los teules pels maçons, las comptar, donar las bricas, saber ont son las de tres, de cinc, de sèt, los cairons, lo gèis, lo ciment e tota mena de cauç. — (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2000 [1])
Fournir les tuiles pour les maçons, les compter, donner les briques, savoir où sont celles de trois, de cinq, de sept, les cairons, le plâtre, le ciment et toute sorte de chaux.
Brique.
Espèce de poêle à courte queue presque sans rebords et sur laquelle on fait cuire les crêpes de sarrasin.
Visière d’une casquette.
(Gascon) Toit.
==== Variantes ====
tieule
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
teule figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maison.
1 : teula
2 : malon
3 : sartan
4 : avança
==== Apparentés étymologiques ====
teulada
teulat
teulet
teuleta
teulon
teulèl
desteular
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Nicolau Rei-Bèthvéder, Dictionnaire français-occitan (gascon toulousain) : Dictionnaire de la langue parlée en Nord Comminges, Fezensaguet, Lomagne, Muretain, Savès & Pays toulousain ; Gers - Haute Garonne - Tarn-et-Garonne, Institut d’Estudis Occitans [Institut d’études occitanes], Toulouse, 2004 ISBN 2-85910-338-4 → Consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage