terza rima
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Expression emprunté à l’italien utilisé par Dante dans la Divine Comédie composé de:
terza, « troisième », du latin tertius, « troisième » et
rima, « rime ».
=== Locution nominale ===
terza rima \tɛʁ.tsa.ʁi.ma\ féminin
Système de versification employé par les premiers poètes italiens, par Dante et Pétrarque, dans leurs grands poèmes. Ce système consistait à couper le chant en tercets ou stances de trois vers. Mais, bien que le sens fût arrêté ou au moins suspendu à la fin de chaque tercet, tous se reliaient pourtant l’un à l’autre, parce qu’il y avait au milieu de chacun un vers qui amenait deux rimes dans le suivant; à la fin de la pièce on ajoutait un vers pour rimer avec celui-là. En voici le modèle : aba-bcb-cdcded… yzyz.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (terza rima)