teritorio

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin territorium. Composé de la racine teritori (« territoire ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === teritorio \te.ri.to.ˈri.o\ Territoire. Por la unua fojo ekde la subskribo de la Nord-Atlantika Traktato, trupoj estis deplojitaj por deadmoni unu el ĝiaj membroj akapari teritorion de alia. — (Philippe Descamps, traduit par Michel Corne, Kial Gronlando?, Le Monde Diplomatique en espéranto, février 2026 → lire en ligne) Pour la première fois depuis la signature du Traité de l'Atlantique Nord, des troupes ont été déployées pour dissuader un de ses membres d’accaparer le territoire d’un autre. ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine teritori et la liste des dérivés de teritori. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « teritorio [Prononciation ?] » Toulouse (France) : écouter « teritorio [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === ==== Bibliographie ==== teritorio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) teritorio sur le site Reta-vortaro.de (RV) == Ido == === Étymologie === Du latin territorium. === Nom commun === teritorio \tɛ.ri.ˈtɔ.rjɔ\ ( pluriel: teritorii \tɛ.ri.ˈtɔ.ri.i\ ) Territoire. == Italien == === Étymologie === Du latin territorium. === Nom commun === teritorio \tɛ.ri.ˈtɔ.rjɔ\ masculin Territoire. == Papiamento == === Étymologie === Du latin territorium. === Nom commun === teritorio masculin Territoire.